Перейти к содержимому


Добро пожаловать на Форум исследователей исторического и культурного наследия народов Сибири и Дальнего Востока

Декларация
форума исследователей исторического и культурного наследия народов Сибири и Дальнего Востока.

Настоящий форум является общественным проектом, объединяющим как любителей, так и профессиональных исследователей в области исторического и культурного наследия народов Сибири и Дальнего Востока. Мы не являемся поисковым, кладоискательским или коммерческим ресурсом, не имеем во владении объектов культурного наследия и не оперируем ими, довольствуясь лишь информацией о них.
Основной целью нашего форума являются сбор, обработка, хранение, всестороннее изучение, систематизация и публикация информации об объектах исторического и культурного наследия народов Сибири и Дальнего Востока, в целях реализации духовного и творческого потенциала страны и её граждан.
За прошедшие десятилетия в руках у населения и коллекционеров, а также в музейных фондах скопилось огромное количество древних артефактов, имеющих важное значение для отечественной и мировой истории, к которым ни официальная наука, ни широкая общественность не имеют никакого доступа. Поэтому одной из основных наших задач является необходимость извлечь информацию об этих находках на свет, показать их научному сообществу, всем интересующимся людям, не допустить её безвозвратной утраты, и донести её до потомков. Естественно, что такая работа должна проводиться на принципах анонимности и плюрализма, поскольку в противном случае она не имела бы никакого успеха. В силу этого мы не занимаемся установлением законности обнаружения и приобретения тех или иных артефактов, информация о которых размещается на форуме, не отслеживаем и не собираем сведений о том каким способом были сделаны находки, равно и о том кто является их находчиком или владельцем.
В связи с этим на форуме не приветствуется создание и обсуждение тем, связанных с противоборством поисковиков и археологов, запрещено разжигание любых видов розни, в том числе по профессиональному и региональному признакам.
Мы готовы к любым формам сотрудничества и диалога с физическими лицами, научными и музейными организациями России и зарубежных стран, государственными структурами, отвечающими целям и задачам настоящего ресурса.

Мы выступаем против нарушения норм законодательства об охране исторического и культурного наследия и призываем всех пользователей к беспрекословному его соблюдению.
Регистрация пользователя на нашем форуме, означает полное его согласие с настоящим документом.
В дополнение к выше сказанному, прошу обратить внимание на Правила форума, особенно пункт 9,9.
После регистрации на форуме, обязательно сообщите администрации (ссылка на администрацию в нижнем правом углу главной страници форума) о ней, путем личных сообщений, чтобы получить активацию вашей учетной записи.
С уважением, администрация форума исследователей исторического и культурного наследия народов Сибири и Дальнего Востока – Амурклад.
Локализация от IP-Board.Ru
 

Сакешницы


Сообщений в теме: 274

#1 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 08 Март 2013 - 02:49

Буду потихоньку выставлять свою коллекцию сакешниц.
Если создал тему не в том разделе - то прошу администрацию форума переместить ее в соответствующий раздел.

1. За покорение Сибири 1918 год.
西伯利出征 – участие в Сибирской кампании.
凱旋紀念 - в память о триумфальном возвращении.
Достаточно распространения разновидность :)

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  35.jpg   246,02К   2 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  36.jpg   120,53К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  34.JPG   79,49К   1 Количество загрузок:

Сообщение отредактировал Шляхта: 08 Март 2013 - 03:21


Поблагодарил(и) 8 пользователей:

#2 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 08 Март 2013 - 03:05

2 сакешница до сих пор точно не определена. Материал: серебро.
Есть мнение:
а) За заслуги в медицине
б) За спасение жизни
в) Просто офисная сакешница страховой компании

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  10.jpg   225,78К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  12.jpg   100,68К   3 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  15.jpg   176,83К   7 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  17.jpg   174,51К   4 Количество загрузок:


Поблагодарил(и) 8 пользователей:

#3 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 08 Март 2013 - 03:33

3 сакешница
Три храбрых воина, Три человеческих снаряда.
Далее цитата с сайта чашек для саке
NIKUDAN SANYUSHI:
Human Bullets, 3 Brave Warriors (often abbreviated in English to '3 Human Bullets'.)
An explosion on media images celebrating the war in China hit the country around 1931. Among these images, the most famous is the Nikudan Sanyushi. These were 3 soldiers who were blown up in the line of duty in Shanghai.'The army publicized the three deaths as a conscious act of suicide, claiming the young men had sacrificed themselves to explode a section of wire fence impeding the army's advance. Various rumors circulated at the time contradicting the army's account. Some said the three had died because their commanding officer cut the fuse too short or because he had given them the wrong type of fuse; others suggested that the men attempted to abandon their mission but their commander ordered them to follow through.' from Louise Young's Japan's Total Empire (page 77).
This fad was really popular for about a year, but it faded as other topics became the new fad. Most of these Nikudan items, then, date from 1931-1933. Note that there was also a 5 Human Bomb group also popular in the media at the time.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  P1010617.JPG   312,65К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  P1010618.JPG   179,25К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  P1010619.JPG   136,68К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  P1010620.JPG   109,21К   0 Количество загрузок:


Поблагодарил(и) 10 пользователей:

#4 Дюха

    Новичок

  • Пользователи
  • Pip
  • 10 сообщений
  • 1 благодарностей
Offline
    1

Отправлено 09 Март 2013 - 15:47

Красота!

#5 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 09 Март 2013 - 18:47

4. Пиала для саке.
Материал - позолоченная бронза.
凱旋 – триумфальное возвращение.
近衛師團 - императорская гвардия.

明治廿八年征清戰勝紀念盃 – 28-й год Мэйдзи чашка в память о победе в завоевании Цин.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  P1010665.JPG   437,91К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  P1010666.JPG   378,97К   0 Количество загрузок:


Поблагодарил(и) 5 пользователей:

#6 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 09 Март 2013 - 18:55

5 - пиала для саке
野炮兵第十九聯隊 – 19-й полк полевой артиллерии.
記念 – в память.
А вот два нижних иероглифа – непонятны. Левый - то ли 辺, то ли 边.

Прикрепленные файлы



Поблагодарил(и) 4 пользователей:

#7 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 09 Март 2013 - 19:11

6 - пиала для саке
материал - фарфор
歩? 七? – пехота, цифра «7». Последний иероглиф похож на 六, тогда - семьдесят шесть.

Прикрепленные файлы



Поблагодарил(и) 6 пользователей:

#8 кимура

    Эксперт по японской керамике

  • Эксперты
  • PipPipPipPipPip
  • 684 сообщений
  • 1350 благодарностей
Offline
    488

Отправлено 10 Март 2013 - 13:35

Уважаемый Шляхта вам +100. Хорошая подборка.Ждем продолжения темы.Спасибо

#9 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 10 Март 2013 - 23:33

Осталось немного :)
У нас слишком мало материала.
Плюс - некоторые из выставленных пиал нужно будет, по моему возвращению с вахты, фотографировать дополнительно. Я сейчас выкладываю только то, что у меня оказалась из фото на флешке.

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  P1010798.JPG   145,72К   0 Количество загрузок:


Поблагодарил(и) 6 пользователей:

#10 baires

    Новичок

  • Участник форума
  • Pip
  • 14 сообщений
  • 13 благодарностей
Offline
    7

Отправлено 21 Март 2013 - 16:49

Приветствую! Вот у меня тоже пара сакешниц нашлась. Может поможете в определении:

Прикрепленные файлы



Поблагодарил(и) 7 пользователей:

#11 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 25 Март 2013 - 08:26

Рад бы помочь, но не являюсь специалистом по иероглифам Японии. Сам регулярно за помощью обращаюсь :)
Могу только дать то, что надергал с разных форумов. А там смотрите - какие иероглифы похожи на ваши.
С уважением :)


除隊 дзётай – освобождение от воинской повинности
除役 дзёэки – увольнение со службы
滿期 манки – истечение срока службы
歸(или 皈)休 кикю: - увольнение в бессрочный отпуск
歸還 кикан – возвращение (на родину или в часть)
歸郷 кикё: - возвращение на родину, домой
凱旋 гайсэн – триумфальное возвращение
退役 тайэки – отставка
退營 тайэй – уход из казарм
退職 тайсёку - отставка
解隊 кайтай – расформирование части
解職 кайсёку – снятие с должности, увольнение
解除 кайдзё – освобождение от должности
復員 фукуин – демобилизация
免除 мэндзё - увольнение
免役 мэнъэки – освобождение от воинской повинности
陸軍 «рикугун» (Армия)
海軍 «кайгун» (ВМФ)
歩兵 «хохэй» (пехотинец, пехота)
騎兵 «кихэй» (кавалерист, кавалерия)
エ兵 «кохэй» (сапёр, инженерные (сапёрные) войска)
近衛 «коноэ» (гвардейский, гвардия)
輜重兵 «ситёхэй» (обозно-транспортные войска)
重砲兵 «дзюхохэй» (тяжёлая артиллерия)
野砲兵 «яхохэй» (полевая артиллерия)
山砲兵 «сампохэй» (горная артиллерия)
守備 «сюби» (гарнизон)
衞生部 «эйсэйбу» (санитарный отряд)
師團 «сидан» (дивизия)
大隊 «дайтай» (батальон)
聨隊 или 聯隊 «рэнтай» (совр. 連隊) (полк)
中隊 «тютай» (рота)
警備 «кэйби» (охранный, сторожевой)
満洲独立守備隊 «Мансю докурицу сюбитай» (Маньчжурский отдельный гарнизон)

Поблагодарил(и) 3 пользователей:

#12 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 25 Март 2013 - 08:27

Продолжим:

«На память о демобилизации» 除隊記念 («дзётай кинэн»)
«На память об истечении срока службы» 満期記念 («манки кинэн»)
«На память об увольнении с военной службы» 退営記念 («тайэй кинэн»)
«На память о досрочном увольнении (досрочной демобилизации)» 帰休記念 или 歸休記念 или 皈休記念 («кикю кинэн»)
«На память о победе» 戰捷記念 («сэнсё кинэн»)_1
«На память о победе» 戰勝記念 («сэнсё кинэн»)_2
«На память об обороне» 守勢記念 («сюсэй кинэн»)
«На память об окончании» (учебного заведения) 卒業記念 («соцугё кинэн»)
«На память об откомандировании» 分遣記念 («бункэн кинэн»)
«На память о зачислении (прибытии) в часть» 入隊記念 («нютай кинэн»)
«На память о поступлении на военную службу» 入営記念 («нюэй кинэн»)
«На память о пребывании в Маньчжурии» 駐満記念 («тюман кинэн»)
«На память об отправлении в Корею» 渡鮮記念 («тосэн кинэн»)
«На память о Великой Восточноазиатской войне» 大東亜戦記念
«На память о Маньчжурском инциденте» 満洲事変記念 («Мансю дзихэн кинэн»)
«На память о Китайском инциденте» 支那事変記念 («Сина дзихэн кинэн»)
«Сибирская кампания» 西北利亜出征 или 西伯利亜出征 («Сибэриа сюссэй»)
«Отправление на фронт» 出征 («сюссэй»)
«Командировка» 派遣 или 派遺 («хакэн»)
«Краткосрочная служба» 短期現役 («танки гэнъэки»)
«Наградная чашка» 賞盃 («сёхай»)
«В подарок» 贈 («дзо»)
«Приз» 賞 («сё»)
忠勇 «Верность и Доблесть» («тюю»)
義勇 «Доблесть» («гию»)
國光 «Национальная слава» («кокко»)
國の光 «Слава нации» («коку-но хикари»)
奉公 «Служение Родине» («хоко»)
義勇奉公 «Доблесть и Служение Родине» («гию хоко»),
帝国萬歳 «Да здравствует Империя!» («тэйкоку бандзай»)

Надеюсь - это поможет кому либо в определении.

Поблагодарил(и) 6 пользователей:

#13 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 31 Июль 2013 - 14:04

Вот такую красоту добавил сегодня в коллекцию.
Кто сможет помочь с переводом надписей?

Прикрепленные файлы

  • Прикрепленный файл  3612357.jpg   65,09К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  3612358.jpg   56,01К   0 Количество загрузок:
  • Прикрепленный файл  3612359.jpg   51,98К   0 Количество загрузок:


Поблагодарил(и) 4 пользователей:

#14 ptica

    Начинающий исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPip
  • 91 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородМосква
Offline
    89

Отправлено 31 Июль 2013 - 17:43

Интересно, а у сакешниц есть название в одно слово? Ну к примеру как фужер или рюмка или стопка, пиала. И как это звучит по японски в русской транскрипции?

#15 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 31 Июль 2013 - 19:02

небольшие сакешницы называются "сакадзуки", Бутылочки для саке "Токури"

Небольшое описание церемонии :)
Во главе стола садился хозяин дома. Перед ним в два ряда (друг против друга) рассаживались тоже на полу гости. Перед каждым ставился столик с закусками. В чашу диаметром около 30 см наливалось саке. Хозяин отпивал из чаши и передавал ее гостю справа от себя.

Тот, отпив из нее, передавал гостю напротив и так далее. Когда эта разминка заканчивалась, приступали к главной части церемонии. Хозяин наливал каждому гостю саке уже не в чашу, а в небольшую чашечку – «сакадзуки».

Гость выпивал саке до дна, сам наполнял «сакадзуки» и возвращал хозяину наполненную чашечку, и уже хозяин осушал ее. И так с каждым гостем. Представьте себе, как тяжко приходилось хозяину, когда гостей было много. Поэтому существовал специальный помощник, который подхватывал чашечку из ослабевшей руки хозяина и продолжал вместо нeгo угощаться с гостями.

Затем начинались песни и танцы, гости пили уже друг с другом (до дна), обмениваясь чашечкой с саке. Человек брал предложенную партнером чашечку и, сказав «она-гарэ тёдай» (разрешите выпить из вашей чашечки), выпивал саке. Затем он наливал саке в ту же чашечку и предлагал партнеру. И все повторялось с начала...

Обычай «круговой чаши» возник из чувства духовной солидарности японцев. В глубокой древности совместное распитие саке с подливанием друг другу означало ни много ни мало – обмен душ.

Особыми приверженцами саке были самураи, которые в пылу буйных оргий частенько выходили за рамки, забывая об истинной цели пути, на который они встали. И как результат такой забывчивости, на следующий день они имели учащенное сердцебиение, позывы к рвоте, боль в голове и прочие признаки тяжелого похмелья. Специально для всех, вставших на путь буси, была издана книга под названием «Правила пития саке для самураев». Вряд ли автор этой книги догадывался, что основная причина всех этих мучений лучших представителей самурайского сословия – ацетальдегид, токсичный продукт разложения спирта, однако следующие его рекомендации по уменьшению возможной тяжести похмелья представляются актуальными и в наши дни.
-пить надо, распрямив спину и приняв правильную осанку;
-для устранения остаточных признаков опьянения нужно расслабиться, успокоиться, выпрямить спину и спеть длинную песню;
-до, во время и после принятия саке необходимо есть сладкое (здесь подойдет сируко – сладкий суп из красной фасоли с рисовыми клецками).

И вот что интересно – все эти рекомендации подтверждаются современной медициной. Правильная осанка и длинная песня увеличивают поступление в организм кислорода, что ускоряет окисление спирта, а прием сладкого восстанавливает содержание в крови сахара, снижающееся за счет спирта.

От самураев же пошел тот любопытный факт, что любителей саке в Японии до сих пор достаточно часто называют «левыми». Политические предпочтения здесь не при чем. Когда монах-доминиканец Томмазо Кампанелла, сидя в тюрьме, только закладывал основы будущего левого движения в своем бессмертном сочинении «Город солнца», жители Города Восходящего Солнца – Эдо (Токио) – уже давно называли «левыми» самураев, больших любителей выпить.

http://www.slovoart.ru/node/66

Поблагодарил(и) 3 пользователей:

#16 ptica

    Начинающий исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPip
  • 91 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородМосква
Offline
    89

Отправлено 01 Август 2013 - 00:56

Интересно!! Но с водкой так не получиться, даже с помощником :D

Сообщение отредактировал ptica: 01 Август 2013 - 03:19


#17 Шляхта

    Опытный исследователь

  • Участник форума
  • PipPipPipPipPip
  • 151 сообщений
  • 172 благодарностей
  • ГородКрым
Offline
    64

Отправлено 01 Август 2013 - 04:37

Като Муцуки. «Хэйтай хай» («Солдатские чашки»), 1984. На японском языке. Richard Fuller. «Japanese Military Sake Cups», 2002. Dan King. «Japanese Military Sake Cups 1894– 945», 2004.

Сакадзуки – низкая и широкая чашка для сакэ; предназначена для особых случаев (например, для свадебной церемонии и т. п.), но при больших размерах используется и для обычной выпивки.

О-теко – небольшая (как правило, диаметром 5,5 см) цилиндрическая чашка для сакэ; самый распространенный формат в стиле гуиноми («выпить залпом»).

Поблагодарил(и) 2 пользователей:

#18 SSCC

    Эксперт

  • Эксперты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 589 сообщений
  • 1788 благодарностей
Offline
    777

Отправлено 01 Август 2013 - 12:12

Просмотр сообщенияШляхта (08 Март 2013 - 03:05) писал:

2 сакешница до сих пор точно не определена. Материал: серебро.
Есть мнение:
а) За заслуги в медицине
б) За спасение жизни
в) Просто офисная сакешница страховой компании

Надпись, которая выбита по внешней стороне чаши: 明治生命保險株式會社
Страховая компания Meiji Life Insurance Company

Поблагодарил(и) 2 пользователей:

#19 SSCC

    Эксперт

  • Эксперты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 589 сообщений
  • 1788 благодарностей
Offline
    777

Отправлено 01 Август 2013 - 12:21

Просмотр сообщенияШляхта (09 Март 2013 - 18:55) писал:

5 - пиала для саке
野炮兵第十九聯隊 – 19-й полк полевой артиллерии.
記念 – в память.
А вот два нижних иероглифа – непонятны. Левый - то ли 辺, то ли 边.

Семантика обоих знаков - одинаковая, т.к. 辺 - это разнопись от 边 :)
На самом деле здесь м.б. и немного стертый знак 近
Надо смотреть по контексту, а я не понимаю иероглиф, который написан справа.

Поблагодарил(и) 1 пользователь:

#20 SSCC

    Эксперт

  • Эксперты
  • PipPipPipPipPip
  • 1 589 сообщений
  • 1788 благодарностей
Offline
    777

Отправлено 01 Август 2013 - 12:28

Просмотр сообщенияШляхта (09 Март 2013 - 19:11) писал:

6 - пиала для саке
материал - фарфор
歩? 七? – пехота, цифра «7». Последний иероглиф похож на 六, тогда - семьдесят шесть.

между 歩 и 七 видна черта от еще одного знака, видимо 八
Последний знак - 九 = 9, т.о. цифрами написано "879"

Поблагодарил(и) 1 пользователь:




Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 анонимных

  • Индекс цитирования. Яндекс.Метрика